DIALOGUE

© Nahidh - Rogier Schippers    20-04-2006


Bloed van een Ezel



 Amerikaanse piloot: Ik ben gewond, gewond aan mijn knie. Motor in brand van mijn vliegtuig. Kun je mij helpen aub?
Waar ben ik?
Nahidh: Je bent in Niniveh, de hoofdstad van de Assyriërs
Amerikaanse piloot: Kun je me helpen, ik heb bloed nodig?
Nahidh: Je had voorzichtiger moeten zijn, je vliegt boven 5000 jaar geschiedenis.
We hebben niet teveel bloed nu hier. Jullie drinken ons bloed sinds jaren.
Amerikaanse piloot: Maar ik bloed dood. Voor je ogen.
Nahidh: Heb je daar niet eerder aan gedacht toen je in je vliegtuig stapte en ons begon te doden? Kun je het bloed verzamelen dat onder het stof gemengd is. Je zult het over heel Irak vinden.
Amerikaanse piloot: Ik ga dood man! Wat is je bloedgroep?
Nahidh: Arabisch bloed, het zou jouw blauwe bloed kunnen bezoedelen.
Amerikaanse piloot: Al was het Coca Cola, geef het me. Nu!
Nahidh: Ik zal het doen als je me iets belooft.
Amerikaanse piloot: Ik doe alles wat je wil.
Nahidh: Dat je teruggaat naar waar je vandaan komt. Kun je in opstand komen tegen de bevelen van jouw regering.
Of ben je een vrouw?
Of zal je opnieuw terugkeren om in jouw vliegtuig te stappen en onze huizen opnieuw te bombarderen zoals je zoeven geleden gedaan hebt?
Jouw vreemde kleur begint te verbleken.
En zo niet verlaat ik je nu.
Amerikaanse piloot: Ik wil mijn vrouw en mijn kinderen. Ik wil wel terug naar Amerika, maar dan moet ik vluchten uit het leger.
Nahidh: Ben je niet bang dat ik je zal verkopen aan de terroristen. Het ontvoeren van een amerikaan is een groeiende handel op dit moment in dit land en dit dankzij jouw land.
Ik denk niet dat je veel waard bent. Je bent gewond en je lijkt me niet erg knap dus de media zullen niet veel aandacht voor je hebben.
Misschien dat je momenteel niet meer waard bent dan 5000,- US dollars.
Kon je niet je parachute openen, dan zou je meer waard geweest zijn. Dan kon ik jouw prijs schenken aan de Zonen van de Martelaren, die jij doodt.
Amerikaanse piloot: Jij bent ook niet erg knap, maar wel gezellig.
Het was de slechte Iraakse olie die mij deed neerstorten.
Amerikanen hebben normaal geen parachute nodig.
Als jij mij helpt vluchten, dan neem ik je mee naar het beloofde land.
Jouw bleke Iraakse gezichtje kan wel wat welvaart gebruiken.
Nahidh: Ze hebben jou bedrogen toen ze zeiden dat je geen parachute nodig had.
Je hebt de Hollywood films geloofd en je dacht dat je een ongelofelijke held was.
Het resultaat is dat je nu bij mij bedeld om een paar druppeltjes bloed en om gered te worden.
Amerikaanse piloot: Die Hollywood films zijn echt waar.
Straks komt alles goed.
Dan gaan we skieen.
Kun je skieen hier?
Nahidh: Denk je dat skieen belangrijker is dan het blussen van de brand die jullie aangestoken hebben in mijn land?
Denk je alleen maar aan je eigen pleziertjes?
Ben je vrijwillig in het leger gestapt om ons te doden, om aan het geld te geraken voor een villa in Colorado, waar je je vakantie kan doorbrengen?
Denk je dat je hierna het bloed van degene die je gedood hebt zult vergeten?
Je doodt echte mensen en deze oorlog is echt en geen videogame.
Amerikaanse piloot: Ik gooi hier bommen voor de vrede.
Het lijkt wel of ik de enige ben die hier mensen doodt.
Iedereen doodt hier iedereen.
Heb jij iemand gedood?
Nahidh: Nee, maar ik denk er nu wel aan.
Je hebt me overtuigd van jouw standpunt.
Ik zal denken zoals jullie en zomaar iemand doden voor vrede, want iedereen doodt iedereen zoals je zegt.
Amerikaanse piloot: Ik ben hier ook niet voor mijn lol.
Hoe ziet jullie toekomst er zonder ons uit?
Nahidh: Weet je, ik denk dat ik een soort oplossing gevonden heb.
Jij zal me nooit begrijpen en ik kan je niet laten sterven.
Zoals ik niet in staat ben jouw overtuiging te veranderen.
Daarom verzoek ik je naar deze avondlucht te kijken.
Heb je deze ezel gezien?
Misschien kun je een beetje bloed aan hem vragen.
Ik zal hem jouw ideeen en opinies voorstellen. Misschien kun je hem overtuigen.
Ik ben er zeker van dat jullie een gemeenschappelijke taal zullen vinden.
Misschien kun je gered worden.
Amerikaanse piloot: Die ezel lijkt me het makkelijkst als ik jou zo hoor.
Maar het is te laat, ik sterf.
Mag ik in jouw armen sterven?
Dan heb jij nu de laatste woorden.
Nahidh: Ik hoop dat je leeft, leeft zoals een mens die de woorden van het leven kent, zijn leven, het leven van anderen.
Amerikaanse piloot: Dank je voor de chat.

 


"Forum"Give your reaktion
 
 

<